jueves, febrero 08, 2007

La Canción de Cthulhu



Iä Shubb-Niggurath, o traducido del yithiano antiguo: ¡jooooorl!

Saqueado, digo, robado de El Dungeon de los Senderos que se Bifurcan (Ese nombre debe indicar el improbable lugar de encuentro entre Borges y Gary Gigax)

Locke

3 comentarios:

  1. Nunca me arrepentido tanto de no haber arreglado los altavoces.

    En ese mismo blog hay unos Yuotubes de los teleñecos geniales

    ResponderEliminar
  2. Vespinoza:

    La canción de Chulú,Chulú, Chulú, Chulú
    Que tenía un tentáculo azul

    Un buen día lo invoqué
    Y del mar salió
    Y a todo el mundo
    Le dio por el culo

    Qué bonito Chuluito
    Qué bonito que tú eras
    Que a las tías que veías
    Les tocabas las peras

    La canción de Chulú,Chulú, Chulú Chulú
    Tienes que hacer un sacrificio
    Si quieres vivir tú

    Un Horrendo Cazador
    Vino a robarme el coche
    Y desde entonces
    Ya no duermo por las noches

    Un lagarto de Yith
    Que no tenía amigos
    Vino a verme un día
    Y se quedó a vivir conmigo

    La canción de Chulú,Chulú, Chulú Chulú
    Yo puedo invocarlo
    ¿Puedes invocarlo tú?

    Un sectario muy bajito
    Y con los ojos rasgados
    Yo no sé si es chino
    o por el culo le han dado

    Una vez yo vi a Dagón
    Subiendo pro la escalera
    Y lo que más me impactó
    Era eso que le cuelga

    Así acaba la canción
    La canción de Chulú
    Yo puedo invocarlo
    ¿Puedes invocarlo tú?

    ResponderEliminar
  3. por los clavitos de Doraemon, tiro por cordura

    ResponderEliminar