sábado, abril 08, 2006

El Chiste Más Retorcido (y Pedante) de Todos los Tiempos

Pregunta: -¿Qué dice un Papa apóstata, converso al budismo y estudioso de Shakespeare en su lecho de muerte?

Respuesta: -Recuerdo todos mis pontificados...




Locke

7 comentarios:

PJorge dijo...

Genius, I say. Genius!

Demóstoles dijo...

Vale, me rindo. No he encontrado nada en Google por "I remember all my" y shakespeare. Y no me apetece ponerme a hacer búsqueda dentro de la obra de shakespeare en txt por expresiones regulares. Explícalo.

Locke dijo...

Busca " The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons. Be all my sins remember'd". Es "Be al my sins remembered" y no "I remember".

Eduo dijo...

De hecho con Shakespeare no puedes usar el sentido comun para traducir.

"O, woe is me"
"The lady doth protest too much, methinks"
"A hit, a very palpable hit."
"By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes."
"But, soft! what light through yonder window breaks?
It is the east, and Juliet is the sun."
"Wherefore art thou Romeo?"

Maravilloso, el señor, como siempre. Y jamas bien traducido, a mi parecer.

Demóstoles dijo...

Es que Shakespeare gana mucho cuando se lee en el Klingon original.

Locke dijo...

ohhhh, después de eso ahora sí que creo que algo perverso se acerca a mí...

Anónimo dijo...

Keep up the good work film editing classes